
Hi, mi name is Patricia and my shop is Beesybee Fibers. I´m new here in Etsy in Spanish and I would like to introduce muself. I´ve been working with fiber since, well, I can remenber. When I was a child I would go and visit my neighbors because they would give me fabric scraps that I would use later on to dress my dolls. I always liked to sew, stitching, and collect fabric. Evantually I learned to knit. Today, I work full time dyeing wool that I use to make felt or for spinning.
I also offer my dyed wool on my Etsy Shop to felters and spinners. One of my favorite things to do with wool is to create felted scarves using a technique called Nuno or laminated felting. Years ago, I had the opportunity to learn this technique from the hands of my teacher Polly Sterling. My life changed after I learned how to manipulate wool and silk in a certain way, and with friction, some water, soap and lots of energy, the magic created by all these elements made me understand how unlimited and vast was the World that wool was unfolding in front of me.
Spinning is another activity that I enjoy a lot, because it allows me to relax, and no matter how stressed l am, when I’m working on preparing and spinning my fibers, I feel transported towards a zen nirvana, that is difficult to describe.
En mi próximo articulo me gustaría describir los diferentes tipos de lana con las que trabajo y los materiales que uso para teñirlas. Asi que manténganse en sintonía. Gracias… Patricia
In my next article, I would love to describe the different tipes of wool that I use and the materials used to dye them. So, stay tune. Thank you… Patricia.
Blog
Shop
Beautiful handmade knitwear and crochet to share.
Tiendasanasousa
branda
twoknit
TiendasSuncehandmade
corteygrif
AndreaWagnerDesigns
TiendasLolos
laslopezlas
Silvia66

Tiendas
PampaMia
ovejanegra
El Ají de Gallina
Un pariente de la gallina moderna existía en el Perú en épocas Pre-colombinas. Conocido con el nombre de ‘hualpa’ en Quechua, se cocinaba con ají y era de tal importancia que un Inca llevaba su nombre: Atahualpa, último de los Incas coronados, fue ejecutado por los españoles. Sin embargo, el plato que ha llegado a nuestros días es un ejemplo perfecto de la fusión de ingredientes españoles y quechuas.
Ingredientes
1 pollo (2 kg.) equivalente a 3 pechugas completas
1 cebolla blanca picada
1 diente de ajo molido
7 cdas. pasta de ají mirasol – (receta abajo)
½ pan de molde sin corteza
1 docena de aceitunas
2 tazas de caldo de pollo
1 ½ taza de leche evaporada
100 gr. de nueces picadas
125 gr. de queso parmesano
En un caldo de pollo sancochar las pechugas y dejarlas enfriar en él. Desmenuzar el pan, remojarlo en la leche y pasar la mezcla por la licuadora. Freír las cebollas en aceite hasta dorar, agregar después el ajo, el ají licuado y freír bien. Añadirle el pan remojado y licuado; ajustar el punto de sal y pimienta.
Cocinar bien e ir aumentándole el caldo caliente por cucharones, moviendo constantemente. Agregar caldo cada vez que el pan haya espesado. Añadirle el aceite de oliva, siempre removiendo.
Al final agregarle el pollo deshilachado, el queso parmesano rallado y las nueces picadas. Si espesa, añadirle un poco más de caldo moviendo suavemente para no deshacer el pollo.
Hervir hasta que aflore el aceite a la superficie. Servir bien caliente con papa amarilla y arroz, adornando con aceitunas y mitades de huevo duro.
Pasta de Ají Mirasol
Ingredientes
· 2 cdas. de aceite
· ½ kg. de ají mirasol
· Agua
Cortar los tallos y sacar las semillas y venitas de los ajíes. (Para una salsa bien picante, se puede dejar algunas venas). Tostar los ajíes en una sartén seca a fuego alto por algunos minutos, luego blanquearlos. Dependiendo de cuán picante se quiera la salsa, se puede blanquear una, dos o tres veces (cambiando el agua cada vez). Cada vez que se blanquea el ají, el sabor se suaviza. En una licuadora o procesador con cuchilla metálica, licuar los ajíes con suficiente aceite y agua como para obtener una pasta espesa. Pasar la mezcla por tamiz y descartar cualquier residuo.
Hello! Barr-etzz salutes you all from Peru ! I will like to share with you a recipe that is very tasty and simple to do. But before a little bit of history. Enjoy!
Aji de Gallina
A kind of chicken did exist in Peru in pre-Colombian times. Known as 'hualpa' in Quechua, it was cooked with ají and was important enough to have an Inca named for it. Atahualpa, last of the ruling Incas, was executed by the Spaniards but the dish as it exists today is a perfect example of the fusion of Spanish and Quechua ingredients. The addition of bread, nuts and cheese to the hot spicy chicken gives an added dimension to this very traditional dish.
Ingredients:
1 whole roaster chicken, pullet or hen (about 5 lb / 2½ kg)
1 white onion finely chopped
1 clove of garlic chopped
7 Tbps of Aji Mirasol paste(refer to below)
½ a mold white bread, crusts removed
2 cups chicken stock
½ cup vegetable oil
1 can of evaporated milk (whole or 2% works fine)
A dozen of black olives
3 tbsp grated Parmesan cheese
3 tbsp chopped walnuts
In a chicken broth cook the chicken breasts and leave to cool it. Crumble the bread, soak it in milk and pass it by the blender. Fry the onions in oil until brown, then add garlic, aji mirasol paste and fry blending well. Add the bread to the mix and adjust the salt and pepper.
Cook the bread well and go on increasing the hot broth, stirring constantly. Add broth every time the bread has thickened. Add olive oil, always stirring.
At the end add the shredded chicken, grated parmesan cheese and chopped nuts. If thick, add a little more broth moving gently so as not to undo the chicken.
Boil until the oil begins to come to the surface. Serve hot with potatoes and yellow rice, garnished with olives and hard boiled egg halves.
Aji Mirasol Paste
Ingredients:
2 tbsp vegetable oil
1lb (½ kg) dried ají mirasol
Water
Stem, seed and devein the ajíes. (For a very spicy paste you can keep some of the veins.) Toast them in a dry skillet over high heat for a few minutes and then blanche them.. Depending on the amount of spiciness you want your paste to have you can blanche just once, or two or three times (in a change of water each time). The spiciness will reduce with each blanching. In a blender or food processor fitted with a steel blade, process the ajíes with just enough vegetable oil and water to make a thick paste. Push the mixture through a fine sieve and discard any remaining skin and veins.
Tiendasmtuent, Pizpireta, SNoU
SNoU, PatitasCrafts, pedacets
Ciaffi, deepindigo, Adictaaloscomplements
lolos, madeofjacinta, dicopebisuteria
Meadowbellemarket
Tiendasanasousa, XolBridalBoutique, valento
ulala, tortillagirl, espanolita
SusanAnna, zelaya, whymsypics
indiaylaluna, yolandasclay, Silvia66
mylittleaura
TiendasIntres, ziazia, SusanHolland
krize, branda, diasyflores
macrame, SNoU, mafemaria
Lolafolk, kutz, LaBestia
Lolos
TiendasAdistaaloscomplements, chicalessia, anasousa
alasdelsur, rosamurillo, floresdelsol
privinamonona, BareSockcrafts, aforfebre
Cronopia6, LaBestia, mafemaria
emeeme
TiendasIntres, madeofjacinta, aforfebre
ovejanegra, Silvia66, chicalessia
MeadowbelleMarket, lolos, MissBird
mafemaria, krize, dualchocolate

Empecemos por las tarjetas para nuestros productos.
Lo primero es abrir el programa y cerrar el catálogo que aprece.
I want to show you how to make labels, personal cards and stickers with Microsoft Publisher.
Many of you probably know how to use it, or have a better program to do it, but this is the one I use and it’s pretty simple!
Lets begin with the labels for our products.
First, we open the program and close the catalog that shows up.
Luego clikeamos en Cambiar el Tamaño de Página, a la izquierda de la pantalla para elegir el tamaño. Supongamos que queremos hacer tarjetas de 4 x 2cm, que pueden servir para ropa, carteras, bufandas...
Configuramos el tamaño dejando como márgenes el valor 0.
Then we click on Change Page Size, at the left of the screen, to pick the size. Lets say we want to make 4 x 2 cm labels, that can be used for clothing, purses, scarfs...
We set the size leaving the margins at 0.
Now, to design the label we click on the icon Cuadro de Texto (I don’t know how is named in the english version) at the left.
Es una buena idea ponerle un marco, ya que será más fácil a la hora de cortarlas. Para eso, hacemos click con el botón derecho sobre la tarjeta y seleccionamos Formato de cuadro de texto. En la pestaña Colores y líneas elegimos el color y grosor del marco.
We select all the outline of the label.
It’s a good idea to use a frame because it will be easier to cut after. For this, we click on the right button of the mouse over the label and select Formato de cuadro de texto
In the flap Colors and lines we choose the color and thickness of the frame.
Ahora queda por escribir el texto. Si ya tienen una fuente y colores para su marca (del banner de etsy, por ejemplo), pueden usar estos mismos. En este caso es un ejemplo muy sencillo.
Now we can write the text. If you already have a font and specific colors for your brand (from your Etsy banner for instance) you can use this ones. In this case I made a very simple example.

To print the labels we go to File, Configurar Impresion and select Several copies in one page.
What is left now is to play with the margins and see what orientation (vertical or horizontal) is convenient in each case to get more copies. In this case I’ve left the margins as they were by default but I’ve modified the horizontal and vertical separation.
A la hora de imprimir hay que chequear que no hayan cambiado estos valores (ojo que muchas veces cuando voy a Propiedades para cambiar la calidad de la impresión, al volver, se cambian al modo automático los valores y hay que volver a definirlos!)
Lo que hago luego es imprimir las tarjetas en hojas especiales bonitas, de color y con más grosor que las hojas normales. Para este caso usaría una hoja de un lila claro. Luego hago un agujero en un extremo y le paso una cinta finita de raso del mismo color de la tarjeta para atarla a una manija o cierre de la cartera.
De la misma manera, jugando con distintos tamaños, se pueden hacer tarjetas personales o stickers para pegar en los paquetes que enviamos.
La verdad es que es divertido, fácil de hacer y artesanal! Espero que les sea útil!
When it’s time to print you want to check that this values didn’t change (sometimes when I go to Properties to change the print quality, when I come back, the values change to the default values and you have to define them again!)
I print the labels in special color paper. In this example I would use a nice lilac paper. Then I make a little hole on each label to tie them with ribbon to the strap or zipper of a bag.
The same way, playing with different sizes, you can make personal cards or stickers to put on the packages.
It’s really fun, easy and handmade! I hope it’s useful :)
Hello, my name is Christina Moreno and I live in Summit, New Jersey with my husband and two beautiful little daughters Raquel and Camila. My Spanish is not completely fluent yet so my husband is helping me write this. He is originally from Chile.
A mí siempre me ha gustado la naturaleza en todos sus aspectos. Cuando niña y frecuentemente me preguntaban cual es mi color favorito, y yo diría "Verde como el pasto". A menudo yo iría afuera de mi casa a crear cosas en naturaleza alrededor de mi casa en Buffalo, New York. Yo también tuve una pasión por la fotografía. Cuando llego el tiempo para continuar con mis estudios y elegir una carrera en la Universidad, fue difícil para elegir entre fotografía y horticultura. Pero, elegí Horticultura/Diseño Floral. Desde el nacimiento de mi segunda hija a sido un poco difícil quedarme en casa y no estar afuera creando algo nuevo. Consecuentemente empecé mi tienda Etsy, Floresdelsol. Fue ahí donde combine mi amor por los diseños florales y la fotografía.
I have always loved nature. All aspects of it. When I was little and someone would ask me what my favorite color was, I would say "Green like the grass". I would often go off and create things in the fields by my home where I grew up outside of Buffalo, New York. I also had another passion, photography. When it came time for me to go to college and decide a major, I had a difficult time choosing between photography and horticulture. But I chose Horticulture emphasizing in Floral Design. Since having my second baby it is hard for me to stay at home and not be out and creating things so, I started my Etsy shop Floresdelsol. Where I can combine my love for designing flowers and photography.
En mi tienda vendo mis diseños florales y también algunos objetos que yo encuentro intrigante. Mis diseños son modernos. Me encanta ocupar piezas de vendimia en mis diseños. Yo pienso que le da una historia a mis diseños y siempre me pregunto de donde vino este florero? Cuantos dueños tuvo? En que ático o armario estuvo en los últimos 15 años?
Las flores que uso son profesionalmente preservadas, de esa manera son suaves y tienen un color precioso. En ciertas ocasiones ocupo flores de seda, solamente si demuestran su superioridad. También me gustan rosas de pergamino. Espero que les gusten mis diseños!
In my store I sell my floral designs and also a few vintage finds that I find particularly intriguing. My designs are modern. I love to use vintage pieces in my floral designs. I think that it gives the design a story behind it, it always leaves me wondering, I wonder where did this vase come from? How many different owners has it had? In what attic or cupboard did it spend its last 15 years?
The flowers that I use are mostly all professionally preserved, that way they are soft to the touch and still have their beautiful colors. I rarely use faux items like silk flowers and would only use them if they look superior. I also love to use parchment paper roses. I hope you enjoy my designs!
Hello and greetings from Washington, DC. My name is Audrey, but here on Etsy people know me as “espanolita,” which is a nickname that my husband, a native of Madrid, gave me some years back. I fell so much in love with the Spanish culture during the two years that I lived there that my husband gave me that nickname. Since my first Spanish class in school more than 10 years ago, the Spanish language and culture have formed an important part of my life. I studied it in college and spent a year studying in the Complutense University of Madrid, where I met my husband of five years now.
Me junté al mundo Etsy hace ya dos años y desde entonces soy adicta! No me deja de impresionar el talento de todos los artistas y gente creativa de todo el mundo que son parte de Etsy. Al principio, empece comprando, pero mi pasion por el “vintage” me llevo a la decision de vender también.
Aunque para muchos de vosotros Etsy es vuestro trabajo, Etsy es mi hobby, una forma de desconectarme del trabajo (soy profesora de ingles como segundo idioma en un instituto público) y expresarme de modo creativo, de compartir con todos mi amor por la ropa antigua.
I joined Etsy two years ago and I’ve become addicted ever since! The talent of all the artists and creative minds never cease to amaze me here on Etsy. Initially, I joined Etsy as a buyer, but my passion for vintage led me to the decision to sell, as well.
Even though for many of you ETsy is your job, for me it’s my hobby, an outlet for me to disconnect from my job as an ESL high school teacher and to express myself creatively and to share with all of you my love for vintage clothing.
De dónde viene el interes en la ropa vintage? Bueno, supongo que todo empezó porque mi familia nunca tuvo mucho dinero y mis padres siempre compraban todo de segunda mano. De pequena, no me gustaba que me comprasen ropa usada porque, como la típica niña americana, lo queria todo nuevo. Pero, todo cambio cuando una compañera del instituto (high school), que siempre llevaba ropa interesante, me llevo a una tienda de segunda mano (thrift store). Desde entonces, casi toda mi ropa la compro usada o vintage, en una tienda de segunda mano, primero porque es la forma más barata de comprar. Además, es ecológico y la mayoria de la ropa vintage es de mejor calidad de la ropa de hoy en dia. Me gusta imaginarme la historia detrás de cada prenda vintage que me compro y me gusta saber que lo que compro es único. Mi lema es: si no es de segunda mano, no lo quiero!
Os invito a echarle un vistazo a mi huequecito en Etsy: espanolita, donde encontraras prendas unicas de otra epoca.
Where does my love for vintage clothing come from? Well, I guess it all started because my family never had a lot of money and my parents always used to buy everything second-hand. As a little kid, I didn’t like it that they bought me used clothes because, like any ordinary American girl, I wanted everything new. But, it all changed when a high school classmate, who always wore interesting clothes, took me to a thrift store and opened my eyes to a whole new world. Since then, almost all of my clothes are used and/or vintage, bought from a thrift store. First of all, it’s the most cost effective way to shop. Plus, it’s environmentally friendly and the majority of vintage clothing is of better quality than clothing made today. I love to imagine the story behind each garment I buy and I like to know that I’m buying something unique. My motto is: if it’s not used, I don’t want it!
So, I’d like to invite you all to check out my little corner of Etsy: espanlita, where you’ll find unique items from another time.
Colaboradores
Categorias
- etsy in spanish team (53)
- Treasury (52)
- hecho a mano (33)
- handmade (32)
- Productos (17)
- Featured/Destacados (9)





















